当前位置:首页 > 学习英语 > 英语短语>正文

日常生活常用英语句子

【英语短语】 2016-03-20本文已影响

  《大学英语课程教学要求》倡导的口语网络教学是一种有广阔发展前景的新兴教学模式,对英语教学改革必将产生深远影响。下面小编就分享日常生活常用英语句子给你们,希望你们喜欢。

  日常生活常用英语句子如下:

  知道了。 I understand.

  “理解了”。

  I can't go today. (今天我不能去。)

  I don't understand. (不能理解。)

  = I get it.

  明白了吗? See?see “明白”、“知道”。

  = Do you see?

  = Do you understand?

  = Do you get it?

  完全明白。 I understand very well.

  Do you understand? (明白了吗?)

  我想我懂了。 I think I understand.

  我明白你说的了。 I see what you mean.

  我太清楚那种事了。 I know that too well.

  我明白你的意思。 I see your point.

  I think we need to expand. (我认为我们必须再扩展。)

  = I see what you mean.

  = I understand what you mean.

  = That makes sense.

  = I get the point.

  噢,我终于明白了。 I get it.

  终于明白对方所说的事情。语感较随便。

  If you change this, it will work. (如果你改变一下这个,它就能运作了。)

  = I get it. (噢,我终于明白了。)

  I don't get it. (我还是不明白。)

  这样啊,原来是这么回事。 I got it.

  随意说法。

  You see? (明白了吗?)

  = I see.

  这点事儿我还是知道的。 I know that much!

  表示“这点事儿我知道,别把我当傻瓜”。

  原来是这样啊! That solves it.

  在对方指点下,问题、疑问得以完全解决。

  I left because I didn't feel well. (因为不舒服,我回去了。)

  = Well, that solves that.

  = That's that.

  比较随意的说法。

  好吧,好吧,我知道了。 All right, all right. I understand.

  被对方反复地嘱咐时的回答。

  You have to change your attitude. (你得改变你的态度。)

  = All right, all right. I understand. (好吧,好吧,我知道了。)

  我知道呀! I know.

  表示“无需对方解释,我很清楚”。

  L.A. is in California. (洛杉矶在加利福尼亚州。)

  = I know that.

  = I know it.

  = I didn't know. (我怎么不知道。)

  我认识那个人。 I know that person.

  = I'm acquainted with that person.

  我见过他。 I know him by sight.

  *know... by sight “知道,见过面”。

  Do you know that man? (你认识那个人吗?)

  No, but I know him by sight. (不认识,但我见过他。)

  嗯,我听说了。 Yeah, I heard about it.

  Jeff got married. (杰夫结婚了。)

  = Yeah, someone told me.

  = Yes, I've been told.

  = Yeah, I know.

  我听着呢。/我知道了。 I hear you.

  对对方所说的事情表示“知道了”、“听到了”。

  We have to work harder. (我们得更加努力地工作了。)

  Yes, I understand.

  我理解了。 I'm following you.

  向对方再一次表示“我懂了”。

  So, do you get it? (怎么样?你理解了吗?)

  = I'm with you.

  = I'm following.

  I'm not following you. (我不明白你的意思。)

  言之有理。 Makes sense.

  认为所听到的事情“有道理”、“可以理解”时。

  He got fired because he was lazy. (他因为懒,才被解雇了。)

  = That makes sense.

  = Makes sense to me.

  = You're making sense.

  That doesn't make sense. (这也太奇怪了。)

  我不明白。 I don't understand.

  I can't tell you. (我不能告诉你。)

  = I don't understand. (我不知道是什么事。)

  = I'm not following.

  = I don't get it.比较随便的说法。

  = I'm confused.

  I get it. /I understand. (明白了。)

  我不太明白。 I don't really understand.

  = I don't understand very well.

  我不清楚。 That's not clear.

  *不清楚对方所说的事情时。

  So, was he the thief? (这么说,他是个小偷?)

  我不明白你在说什么。 I can't see your point.

  表示“我不同意你所说的,我不明白你为什么会这样说”。

  We should do this first. (我们首先应该做这个。)

  = I don't see where you're coming from.

  = I don't see your point.

  我不明白你的意思。 I can't understand what you mean.

  = I can't see what you mean.

  = I don't understand what you're trying to say.

  = I don't get your drift.

  我弄不清楚你想说什么。 I'm not sure what you mean.

  That's how you do it. (所以应该这样做呀。)

  = I'm not sure I understand.

  = I'm not sure I see what you mean.

  = I don't know if I understand what you're trying to say.

  我根本不知道这是怎么回事。 I don't know what's what.

  what's what 是what is what的缩略形式,直译为“什么是什么”。

  = I don't have any idea what's going on.

  = I don't know anything any more.

  太难了,我弄不懂。 It's over my head.

  直译是“它超过了我的头脑”。用于所听到的信息或事情,难于理解、弄不懂时。

  ...so, that's the way to use computers. (总之,电脑是这样使用的。)

  = It's beyond me.

  我也搞不清楚。 Your guess is as good as mine.

  guess “推测,猜想”。这是句常用表达方式,意为“你要不知道,那我更不知道了”。

  How many people live in this town? (这个镇上住了多少人?)

  越想越糊涂。 The more I think about it, the less I understand it.

  如例句所示,在more(更好的,更多的)、less(比较少的,更少的)等比较级前面加the,构成the+比较级……,the+比较级……。

  我不知道他要干什么。 I don't know what he is driving at.

  drive at... “打算做……”。

  = I don't know what he intends.

  = I don't know what he is getting at.

  = I don't know what he is trying to do.

  = It's not clear. (我不清楚。)

  = That's unclear.

  That's clear. (那很清楚了。)

  她到底想干什么? What's she after?

  I'm not sure. (我不清楚。)

  = What's her game?

  我一点儿都不知道。 I have no idea.

  Do you know where my pen is? (你知道我的笔在哪儿吗?)

  = I have no clue.

  = No idea.

  = It's all Greek to me.

  我怎么不知道。 I didn't know that.

  John got married last week. (约翰上星期结婚了。)

  That's news to me.

  习惯用法。

  = I wasn't aware of that.

  不知道。/不太清楚。 I don't know.

  Do you know where she's from? (你知道她是从哪儿来的吗?)

  = I have no idea.

  我不太清楚。 I don't know for sure.

  for sure 有“确切地”、“毫无疑问地”的含意。

  Do you know the way to my house? (你认识去我家的路吗?)

  = I don't know for certain.

  = I'm not absolutely sure.

  谁也不知道确切的情况。 No one knows for sure.

  这种说法与“who knows?”几乎相同,但因为有了for sure,所以句子含有知道得不确切,但也有各种各样的说法的语感。

  我怎么会知道? How should I know?

  用于被问到“自己不可能知道”、“根本不知道”的问题时。根据说话的语气,有时会给人以不理睬对方、冷淡对方的语感。

  Is he married? (他结婚了吗?)

  谁能知道? Who knows?

  该句有时让人听起来有些富有哲理。

  What is the meaning of life? (什么是人生?)

  = Nobody knows.

  = No way of knowing.

  = There's no way of knowing.

  = It's impossible to find out.

  有事吗? Yes?

  Excuse me... (对不起……)

  为何? What for?

  I bought this beautiful pen. (我买了一支漂亮的钢笔。)

  您说什么? Pardon me?

  因为声音小而没有听清楚或一时没能理解对方所表达的意思时,与其装作听见或听懂了,不如问一句Pardon me?这样就可以不失礼貌地将对话进行下去。

  Is there a post office near here? (这附近有邮局吗?)

  = Pardon?

  = I beg your pardon?

  现在怎么样? How about now?

  对不起,你说什么? Excuse me?

  = What did you say?

  什么? What?

  用于没听清对方说什么、没理解对方的意思时。但这样的问法让人听起来有些粗鲁和生硬。

  = Huh?

  比what?更随便的说法。

  你说什么来着? Did you say anything?

  用于没听见对方说什么、或别人说话时,自己走神或不知对方是否说了什么的场合。

  对不起,你说什么来着? I'm sorry, what did you say?

  确实听到对方说了什么,希望对方能够重复一遍。

  那又怎么样呢? So what?

  含有不感兴趣和轻蔑的语气。口语中常用。

  = What of it?

  什么意思? What does it mean?

  没弄明白对方所说事情时,可以这样积极主动地问。

  = What do you mean?

  = Please explain what you mean. (请您解释一下您的意思。)

  = What are you trying to say? (您想说什么?)

  = What do you mean by that? (您这是什么意思?)

  你是说……吗? Are you saying that...?

  确认对方讲话内容时。

  Are you saying that it's a bad idea? (你是说这个主意不好?)

  That's right. (是的。)

  = Do you mean...?

  = Are you trying to say that...?

  后来怎么样了? Then what?

  = And then?

  = What happened then?

  他到底想干吗? What's he driving at?

  用于不明白对方的意图时。

  您能再说一遍吗? Would you repeat that, please?

  用于没有听清或没有听懂时。

  = Could you repeat that, please?

  = Could you say that again, please?

  = Say it again. (再说一遍。)

  = Please say it again. (请再说一遍。)

  = Please repeat that. (请再重复一遍。)

  您说得太快了。 You're speaking too quickly.

  = You're talking too fast.

  请您再说慢一点儿。 Please say it more slowly.

  = More slowly, please.

  = Please speak slower.

  = Please don't speak so quickly. (请您不要说得太快。)

  = Would you slow down, please? (您能说慢一点儿吗?)

  我跟不上您说的。 I can't keep up.

  请再大一点儿声说。 Please speak a little louder.

  = Could you speak up? (您能再大一点儿声儿吗?)

  = A little louder, please? (请大点儿声。)

  = Speak up, please? (请大声说。)

  = Please speak up.

  = Please speak louder.

  我听不见。 I can't hear you.

  这种情况下只能用hear而不能用listen。

  = I can't hear a word you're saying. (我根本听不见你说什么。)

  = I can't hear you at all. (根本听不见。)

  = I can't hear you well. (我听不太清楚。)

  我没听见你说什么。 I couldn't catch what you said.

  “听见,明白(话语等)”。

  I didn't catch that.

  你在说什么呢? What are you talking about?

  用于听不懂对方所说的内容,或没注意听对方说什么的场合。

  就像我一样。 Just like me!

  John is very smart. (约翰真聪明。)

  = Yeah, just like me! (嗯,就像我一样。)*夫妻谈论自己的儿子约翰。

  好吃吗? Was it good?

  = We had melon for lunch at school. (在学校吃午饭时,我们吃了哈蜜瓜。)

  玩得高兴吗? Did you have fun?

  After school, we played soccer. (放学后,我们去踢足球了。)

  这套衣服怎么样? How do you like this suit?

  It looks great on you. (很配你呀!)

  = How do you like this suit? (你看这件衬衫怎么样?)

  I think it's nice. (我觉得挺好。)

  你觉得怎么样? How did you like it?

  I liked it very much. (我非常喜欢。)

  = What did you think of it?

  你喜欢吗? Did you like it?

  = Did you enjoy it?

  你觉得那个怎么样? What do you think of it?

  询问别人有何感想时。

  What do you think of our new boss? (你觉得我们新老板怎么样?)

  I think she's very friendly. (我觉得她非常友善。)

  = What do you think about it?

  询问、叙述情况

  结果怎么样? How'd things turn out?

  turn out... “结果是……”。

  = How'd things turn out? (结果怎么样?)

  They turned out to be miserable. (结果很惨。)

  = How was it?

  = How did it go?

  = How did it turn out?

  = How did it end up?

  长话短说…… To make a long story short,...

  你就简明扼要地说吧。 Just tell me the story in a nutshell.

  nutshell “坚果的壳”,in a nutshell是惯用语,“简明扼要地说,总结性地说”。

  = Give it to me in a nutshell.

  告诉我详细情况。 Let me know the circumstances.

  = Let me know the situation.

  轻而易举。 A piece of cake.

  像吃一块蛋糕一样简单。“轻而易举”。

  How was the test? (你考试考得怎么样?)

  = A piece of cake. (简直轻而易举。)

  = It was a piece of cake.

  = It was very easy.

  = It was a snap.

  = It was no problem (at all).

  = It was as easy as 1,2,3.

  = It was as easy as A,B,C.

  到现在为止还好。 So far, so good.

  How's your cooking going? (你做饭做得怎么样了?)

  = Up till now, no problems.

  马马虎虎。 So-so.

  “不好不坏,过得去”。

  How's school? (你们学校怎么样?)

  = So-so. (马马虎虎。)

  事情)就是这样。 That's about it.

  没什么了不起的。 It was nothing.

  Wow! How'd you do that? (哇!你怎么做出来的?)

  = It was no big deal.

  这很简单。 There's nothing to it.

  Can you help me E-mail? (你能教我用一下E-mail(电子邮件)吗?)

  = It's a piece of cake. (这轻而易举。)

  = Nothing complicated about it. (这没什么复杂的。)

  啊,真灵! It worked!

  And if you plug this in... (然后你插上插头……)

  It worked! (啊,亮了!)

  = It did the job!

  还需再加把劲。 It needs work.

  还需要努力才能达到完美,变得更好。

  What about the new computer system? (那个新的计算机系统怎么样?)

  = It needs work. (还需改进。)

  = It needs more work.

  = It needs some work.

  就差那么一点儿。 Almost.

  表示“可惜”,“差一点儿”。

  = I thought it was a home run. (我以为是个本垒打呢。)

  越来越不好。 Going from bad to worse.

  直译是“从不好到更糟糕的”,可以用于人际关系、经济或成绩等多种场合。

  How's married life? (婚后生活怎么样?)

  = Getting increasingly worse.

  = Getting worse and worse (all the time).

  他一举成名。He made it big.

  *make it big “在社会上取得了成功”。

  = He became very successful.

  = He is a big success.

  问题解决了。 We're set.

  这句用来表示“准备好了,预备好了”。set“解决”。

  They just fixed the car. (他刚把车修好。)

  We're set. (我们准备好了。)

  = Let's get going. (那我们走吧。)

  = Our problem's solved.

  = We're ready.

  = We're okay.

网友评论

Copyright © 2019 All Rights Reserved

错不了学习网 版权所有

回到顶部